Pochází z česko-polského pohraničí, po studiích v Brně zde již zůstala
nastálo. Věnuje se překládání polštiny, má dlouholeté zkušenosti s
výukou polštiny a též ruštiny, kterou vystudovala. Jako rodilá mluvčí se
zábývá korekturou textů a tlumočí pro firmy a na veletrzích v ČR a v
Polsku.

'; ?>

O studiu

 
Nabízíme služby dabingového i reklamního studia. Naše portfolio herců obsahuje desítky rozličných mužských, ženských i dětských hlasů, ve většině světových jazyků. Nadabujeme dokumentární i celovečerní film. Full dabing i dabing pokrývací. Máme nespočet překladatelů, úpravců textu i režisérů. Dlouholeté zkušennosti zaručují profesionální kvalitu a dobře odvedenou práci.
Přejít k navigační liště