ukázka:

 

 

V roce 1985 debutoval na jevišti dnešního Klicperova divadla rolí Rogera ve hře Edwarda Albeeho Všechno na zahradě. Zde působil stále jako elév až do roku 1993.

V roce 1993 přijal nabídku olomouckého divadla do profesionálního angažmá od pana Baladi. Působil zde až do roku 2000. Z jeho nespočtu rolí v MDO nutno zmínit Jimiho v Obchodníkovi s deštěm, Besano (Ten který dostává políčky), Pedro (Muž z kraje La Macha), Osip (Revizor). Pracoval pod takovými režiséry jako je M. Tarant, Z. Zasadny, L. Engelová.

V Olomouci se stal i dvorním hercem ve studiu Hořící žirafy. Pánové Drábek a Král mu umožnili účinkovat skoro ve všech jejich projektech odpremiérovaných v Olomouci. Stal se tak jednou z ikon tohoto studia. V letech 2000–2005 působil v hereckém ansáblu VČD Pardubice. Zde patřil k předním umělcům pardubického jeviště.

Jako umělec na volné noze se od roku 2005 do 2009 pohyboval v Praze. Vyzkoušel dva roky v divadle Metro co by Klaun v černém divadle F. Kratochvíla, jednoho z předních mimů naší republiky. Zahrál si na Shakespearských slavnostech ve hře Othello v režii P. Kracíka. Zvláštní nabídku přijal od Národního divadla, kde se setkal a umělecky vypomáhal bratrům Formanovým a jejich slavnému otci Miloši Formanovi při zkouškách hry Dobře placená procházka autoské dvojice Suchý-Šlitr.

V roce 2009 se vrátil na olomoucké jeviště díky realizačnímu týmu šéfa činohry Romana Grossmanna. V roce 2010 hostuje v brněnském Mahenově divadle ve hře Nemrtvý aneb upír z Transylvánie v režii R. Grossmanna. Od 1. října 2010 je členem Národního divadla Brno.

Z filmové či televizní tvorby nutno zmínit seriál Četnické humoresky v režii Antonína Moskalyka, ve kterém ztvárnil roli psovoda Antonína Šebestíka („Toníčka“). Na jaře roku 2009 založil s Petrou Trojanovou a Martinem Zahálkou „studio DrUpIn“.

'; ?>

O studiu

 
Nabízíme služby dabingového i reklamního studia. Naše portfolio herců obsahuje desítky rozličných mužských, ženských i dětských hlasů, ve většině světových jazyků. Nadabujeme dokumentární i celovečerní film. Full dabing i dabing pokrývací. Máme nespočet překladatelů, úpravců textu i režisérů. Dlouholeté zkušennosti zaručují profesionální kvalitu a dobře odvedenou práci.
Přejít k navigační liště