Piotr Boguszewski pochází z Polska, z města Varšava. Od roku 1989 žil v USA, New Britain – Connecticut. V roce 2002 se přestěhoval do České republiky, kde žije dodnes, konkrétně v Brně. Má dlouholeté zkušenosti s namlouváním komentářů v polském jazyce. Rovněž se zabývá korekturou a překlady textů do polštiny a to jak z češtiny, tak z angličtiny.
O studiu
Nabízíme služby dabingového i reklamního studia. Naše portfolio herců obsahuje desítky rozličných mužských, ženských i dětských hlasů, ve většině světových jazyků. Nadabujeme dokumentární i celovečerní film. Full dabing i dabing pokrývací. Máme nespočet překladatelů, úpravců textu i režisérů. Dlouholeté zkušennosti zaručují profesionální kvalitu a dobře odvedenou práci.
Nejnovější příspěvky
- Kapela VEDLEJŠÍ KOLEJ ….. Máme smícháno…. 23 března, 2025
- Natáčíme TV spot pro nákupní centrum Olympia Brno – Aleš Slanina 21 března, 2025
- Natáčíme audio verzi slabikáře pro děti. Čte Jiří Miroslav Valůšek 17 března, 2025
- Pro nakladatelství Albatros natáčíme konverzace ve španělštině….. 16 března, 2025
- Karolína Zbořilová načítá audio knihu „Není to konec světa“ 13 března, 2025